「木蘭詩」是一直很難讓我忘記的課本內容之一
其中的最後一段是
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。兩兔傍地走,安能辨我是雄雌?
已經有好一陣子我不敢使用先生或小姐這個稱謂來稱呼陌生人了
以前走在路上常會「先生/小姐,不好意思,借過/請問一下」
但是幾年前有被翻白眼的教訓之後,我不敢再用了~
因為與「木蘭詩」的最後一段一樣....
今天走在台北的街頭
下著磅礡的大雨
少了週末的擁擠
所以走起來心情還算不錯
但是前方有一位長髮披肩身材姣好的「妙齡小姐」
走起路來扭腰擺臀風情萬種
就是慢了些~
不過卻不想看她幾眼
人行道上走著走著走到身後接著就得放慢腳步隨著她速度前進
因為停滿機車也沒多的空間讓我從側邊通過
趕時間的我實在是沒心情慢慢逛大街
本來跟她想說一下讓我先過一下
免得突然過去害她嚇一跳也不好
突然他頭一偏
哇!Oh My God!
滿臉的鬍子~
好驚悚的感覺直衝心裡
一時之間
居然背起了木蘭詩
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思?問女何所憶?「女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵;軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺征。」
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。朝辭爺孃去,暮宿黃河邊;不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭:不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎聲啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,「木蘭不用尚書郎,願借明駝千里足,送兒還故鄉。」
爺孃聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶:「同行十二年,不知木蘭是女郎。」
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。兩兔傍地走,安能辨我是雄雌?
呵呵~這情況跟我今天在研討會上遇到的相似,早上開幕只見一片的混亂,許多人忙著拿簡報檔給我存入電腦並試放看看,只見一堆人擠在電腦前等候著,而我更是馬不停蹄地敲著滑鼠工作著,待稍告一段落後想起來運動一下,誰知一轉身發現一位臉形輪廓像極男生的女孩走了進來,害我嚇得都忘了要再確認一下,只想趕快離開那間房間,所以也不確定其到底是雌還是雄呢?
回覆刪除憲哥哥~我們太慘啦!雖然都是念生命科學的但是最基本的公母我們都不能確定真是有愧於學校的老師啊~
回覆刪除